• <td id="cy4gy"><em id="cy4gy"></em></td>
  • <bdo id="cy4gy"></bdo>
  • <pre id="cy4gy"></pre><input id="cy4gy"><em id="cy4gy"></em></input>
  • 首頁>熱點 > 正文

    《巫師3》簡中翻譯被噴機翻 翻譯者稱繁中更顯得一塌糊涂

    2022-02-21 10:40:48來源:3DM游戲網

    近日,有玩家在知乎提問“為什么游戲《巫師三》的簡中翻譯很直譯,宛如機翻?”,作為簡體中文譯者的“Lichess”也對此問題進行了回答,Lichess表示,繁體中文翻譯還不如簡體中文,任務說明、怪物圖鑒、人物傳記繁中版簡直是一塌糊涂。

    Lichess在回答中寫道:

    我是簡中版譯者之一。所有任務說明,怪物圖鑒,人物傳記都是我翻譯的。繁中版比簡中好?就上面三大塊,繁中版簡直是一塌糊涂。巫師3的任務標題和任務說明中引用了許許多多傳統文學,奇幻科幻文學,現代影視流行文化的梗,繁中版幾乎一個都沒捏他到。

    我來我見我找薇歌(原文就是捏他我來我見我征服)只是其中一個(繁中版翻成薇歌之歌)。除此之外,還有諸如異鄉異客(海因萊茵),厄舍府的沒落(愛倫坡),艱苦年代(狄更斯),你將無法通過(魔戒)等等等等數十個梗繁中版一個都沒看出來。

    然后怪物圖鑒里每個怪物開頭都有一段引言,其中大多是詩歌,繁中版全部都亂翻的。林中夫人開頭的引言出自麥克白,所以我就采用了朱生豪先生的譯法。

    此外,譯者Lichess也承認,當年水平有限,我的版本最后一句過于含蓄,有些難以get到野豬吃掉少女那個意思(所以后來昆特牌里用了修改后的版本)。但,繁中版是什么鬼。

    繁中版人物傳記也是一塌糊涂。杰洛特的傳記里,開篇以丹德里恩的口吻講述杰洛特的故事,繁中版有一句“我與杰洛特有超過二十五年的交情”(大意如此),然而這一句在原文中根本沒有,純屬繁中譯者自己腦補的。

    還有許多npc的對話也是一樣。本體主線菲利芭有一段臺詞繁中譯的是“我可不會煮蛋。”我看到的時候差點沒噴出來。因為那句明明是“舔尼瑪的luan蛋”(大意如此)。繁中版相當相當多的粗口都翻錯了。還有,石之心還是血與酒(我記不清了)里,有個小姑娘npc跟她哥哥的對話,“我想要一把劍!”“我要給它取名叫縫衣針!”“凜冬將至!”這明眼人都知道是在捏他冰火。而繁中版根本不是這樣譯的。

    最后,簡中版翻譯不是沒有問題,它的確有很多地方有瑕疵(我自己玩的時候看到也會很尷尬)。但是,請期待精修版。

    標簽: 簡中翻譯 繁體中文 怪物圖鑒

    相關新聞

    熱點

    香蕉精品视频在线观看入口,国产福利在线播放,欧美曰韩一区二区三区,伦理片免费草民电影网
  • <td id="cy4gy"><em id="cy4gy"></em></td>
  • <bdo id="cy4gy"></bdo>
  • <pre id="cy4gy"></pre><input id="cy4gy"><em id="cy4gy"></em></input>
  • 主站蜘蛛池模板: 12345国产精品高清在线| 欧美黑人videos巨大18tee| 色噜噜狠狠狠狠色综合久一| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| 日韩精品久久不卡中文字幕| 婷婷亚洲综合五月天小说在线| 抬头见喜全集免费版| 国产精品美女久久久网av| 四虎影视永久在线观看| 亚洲一区无码中文字幕| 东北少妇不戴套对白第一次| 伊人色综合久久天天人守人婷| 老司机免费在线| 本子库全彩无遮挡无翼乌触手| 女人国产香蕉久久精品| 国产免费观看a大片的网站| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 久久久久av综合网成人| 0urp|ay加速器| 欧洲精品一卡2卡三卡4卡乱码| 在线观看免费国产视频| 午夜精品久久久久久久久| 久久精品女人天堂AV麻| 91福利视频网站| 男同免费videos欧美| 无码成人AAAAA毛片| 国产影片中文字幕| 亚洲欧美国产日本| WWW国产精品内射熟女| 精品精品国产高清a级毛片| 日本三区精品三级在线电影 | 国产精品538一区二区在线| 人人妻人人玩人人澡人人爽| 中文字幕三级理论影院| 色偷偷人人澡人人爽人人模| 性asmr视频在线魅魔| 国产99久久亚洲综合精品| 久久大香伊人中文字幕| 国产福利你懂的| 欧美xxxxx做受vr| 国产免费一区二区三区在线观看|